8
april – 17 juni: 14 mei

Nu
serieus aan het schrijven gegaan. ‘Geaard geloof’, dat is de werktitel voor het
boekje dat ik in dit verlof op papier wil zetten. Met gedachten over bronnen
voor geloof, vroeger en nu, teksten die het ‘doen’, binnen kunnen komen.
De
volgende tekst is uit een andere wereld. Niet om vandaag de dag zomaar te
gebruiken, maak je geen zorgen, mensen van de NoorderLicht – hij lijkt me wat
te duister voor zomaar op een zondagochtend. Maar hij geeft te denken, omdat
hij wat oproept. Beelden die elkaar versterken, woorden uit de bijbel die
samenkomen met plaatjes uit het leven van de bewoner van de Hebriden en de koe.
Een tekst die gezongen werd, onderweg bij het lopen met de koe, of bij het
melken. De koeien waren er aan gewend: bij het melken wordt er gezongen. Zo
niet, dan geen melk. Meisjes die goed konden zingen kregen het eerst ergens een
baantje…

Toen de herder weg was ’s nachts
deed niemand de koeien hun band om,
het geloei van de kalveren hield maar niet op,
ze riepen om de herder van de kudde,
ze riepen om de herder van de
kudde.

Ho mijn koe, ho mijn koe,
ho mijn koe, ho mijn lieve koe!
Mijn hartedief, zacht, lief,
omwille van de Grote Koning, zorg voor je kalf!

Toen ze ’s nachts de herder misten
vonden ze hem in de tempel.
De koning van de maan komt onze kant op,
de koning van de zon van de hemel af,
de koning van de zon van de
hemel af!
(Carmina Gadelica 1,97, O OIDHCHE sin bha ’m Buachaill a muigh)
geen koe te vinden op dit eiland. daarom maar een lam met kwikstaart.

Psalm
112 is recht door zee. Heldere taal met een uitnodiging: wil je zelf ook helder
leven? Zo vertolkt Oosterhuis het:

Wil je ook goed zijn, betrouwbaar,
trouw, rechtvaardig, meedogend?
Een duistere zaak is de wereld
maar er zijn mensen van licht.


10 weken studieverlof: de betekenis van keltisch-christelijke spiritualiteit
voor de christelijke gemeente nu en morgen. Een regelmatig verslag. Aan het
slot steeds aandacht voor de Psalm die ik vandaag las, in de versies van Huub
Oosterhuis, 150 psalmen vrij, en soms ook Jim Cotter, Out of the Silence into
the Silence, of de voorloper daarvan,
Towards the City, A version of Psalms 101-150.