Tussen alle Grote Woorden rond Kerst en Oud- en Nieuw
gewoon even iets simpels, vertaald van de Ionateksten op de Facebookpagina Thought of the Day.

Bergen en molshopen,
prijs God!

Regenplassen en zeestranden,
prijs God!

Doperwten en brandnetels,
prijs God!

Olifanten en hooiwagens,
prijs God!

Heel de schepping,
prijs God!

Ruth
Burgess, uit Candles and conifers

Vertaald, dus veranderd. De ‘money spider’ is in het
Engels blijkbaar bekend. Maakt geen web, maar matjes of zakjes tussen de
grassprieten. Het volksgeloof wil dat als zo’n spin op je loopt, je rijk zult
worden: wie weet weeft hij een mantel van zijde voor je! We kennen dat verhaal niet; het zou bij ons hangmat- of dwergspin zijn.
Dan nemen we de hooiwagen maar. Maar wie iets beters weet mag het zeggen!
Pissebedden? Oorwurmen? Goudhaantjes? Ze mogen allemaal meedoen!

foto: Eric van Asten.